dimecres, 18 de desembre de 2013

dilluns, 9 de desembre de 2013

"They say the house is haunted…
Slowly, softly, dust drifts and settles.
Cautiously, mice creep by.
Faintly, moonbeams gleam and glimmer.
Distantly, owls ask who and why.
Suddenly, out of the dusty darkness,
Bats blindly beat their blue-black wings.
They say the house is haunted… is it?
Softly, the sad-eyed lady sings."

Person Education

dilluns, 2 de desembre de 2013

Nou projecte.
Nuevo proyecto.
New project.

dimarts, 15 d’octubre de 2013



Aquesta és la última feina en la que he estat treballant, concretament per a Pearson Australia, i amb la que he passat molt bones estones.

Este es el último trabajo en el que he estado involucrado, para Pearson Australia concretamente, y con el que he pasado muy buenos ratos.

This is the most recent work I have done. It's for Pearson Australia and I had a lot of fun doing it.

dijous, 3 d’octubre de 2013

dilluns, 30 de setembre de 2013











Un altre estiu treballant. En aquest cas per a Pearson UK.

Otro verano trabajando. En este caso para Pearson UK.

Another summer working. In this case for Pearson UK.

dissabte, 10 d’agost de 2013

dimecres, 26 de juny de 2013



 






 
Tal i com comentava aquí, per fi ha sortit publicat Set entrevistes de por, llibre escrit per Carles Sala i Vila i il·lustrat per un servidor. Espero que us agradi, jo m'ho vaig passar d'alló més bé.

Tal y como avanzaba aquí, por fin ha salido publicado Set entrevistes de por (desgraciadamente sólo en catalán), libro escrito por Carles Sala i Vila y ilustrado por un servidor. Espero que os guste, yo me lo pasé genial.

As I advanced here, finally has been published Set entrevistes de por, written by Carles Sala i Vila and illustrated by myself. I hope you like it, I had a great time working on it.



dimecres, 5 de juny de 2013






Pinzell, tinta xinesa i photoshop.
Pincel, tinta china y photoshop.
Brush, indian ink and photoshop.

dimarts, 14 de maig de 2013

Ploma, tinta xinesa i aquarel·la.
Plumilla, tinta china y acuarela.
Dip pen, indiand ink and watercolour.

dilluns, 29 d’abril de 2013


El millor passatemps del món quan tens una miqueta de temps, deixar de banda l'ordinador i embrutar paper d'aquarel·la (i de pas la camisa i les cortines, com ja m'ha passat...)
Ploma, tinta xinesa i aquarel·la.

El mejor pasatiempo del mundo cuando tienes un poco de tiempo, dejar de lado el ordenador y ensuciar papel de acuarela (y de paso la camisa y las cortinas, como ya me ha pasado...)
Plumilla, tinta china y acuarela.

The best hobby when you have a little bit of free time: to put aside the computer and get dirty some watercolour paper (and incidentally the shirt and curtains, as already happened to me ...)
Dip pen, indiand ink and watercolour.

dijous, 25 d’abril de 2013

dilluns, 22 d’abril de 2013


Una sel·lecció del treball que acabo de fer per als EE.UU. a través de l'estudi d'l·lustració Escletxa.

Una selección del trabajo que acabo de hacer para EE.UU a través del estudio de ilustración Escletxa.

This is a selection of the stuff I have just done for US through Escletxa illustration studio.

divendres, 5 d’abril de 2013

Un nou projecte pràcticament acabat (creuo els dits)
Nuevo proyecto prácticamente acabado (cruzo los dedos)
New project almost finished (crossing my fingers)

dijous, 28 de febrer de 2013

A dins de l'edifici on es troba La Galera, passant per soterranis foscos i humits, un cop superades les masmorres, i amb el cabell ple de teranyines, s'arriba a les cuines i, en els seus fogons, envoltat de misteri i secret, unes mans pàlides però expertes estan cuinant a foc lent un nou Grumets de la Galera... Veurà la llum el proper juny, aneu amb mooooolt de compte, perquè en les seves pàgines hi apareixeran personatges molt perillosos, ja que us poden matar... de riure!

Dentro de el edificio de La Galera, pasando por subterráneos oscuros y húmedos, una vez superadas las mazmorras, y con el pelo lleno de telas de araña, se llega a las cocinas, y, en sus fogones, rodeado de misterio y secretismo, unas manos pálidas pero expertas estan cocinando a fuego lento un nuevo Grumets de la Galera... Verá la luz el próximo junio, ir con muuuucho cuidado ya que, en sus páginas apareceran unos personajes muy peligrosos, ya que os pueden matar... ¡de risa! 

Inside the building of La Galera, walking through dark, damp undergrounds, once passed the dungeons, and with your hair full of cobwebs, you get to the kitchen, and there, shrouded in mystery and secrecy, a pale, expert hands are simmering a new Grumets of Galera ... Will be published next June, be careful because in its pages appear lots of dangerous characters, they can kill you ... by laughing!

dimecres, 20 de febrer de 2013





Aquest és The Mummy Code, el llibre de la col·lecció I love reading phonics que vaig fer aquest setembre per al Regne Unit i que tot just acaba de veure la llum. És una col·lecció pensada per a què els nens i nenes anglesos aprenguin a llegir amb més seguretat.

Este és The Mummy Code, el libro de la colección I love reading phonics que hice este septiembre para Reino Unido y que acaba de salir a la luz. Es una colección pensada para que las niñas y los niños ingleses aprendan a leer con más seguridad.

It's already published The Mummy Code, a book from the I love reading phonics series that I illustrated last September for UK. These books helps children to read and spell more confidently.

divendres, 8 de febrer de 2013













Material escolar per a Edebé.