dimarts, 14 de maig del 2013

Ploma, tinta xinesa i aquarel·la.
Plumilla, tinta china y acuarela.
Dip pen, indiand ink and watercolour.

dilluns, 29 d’abril del 2013


El millor passatemps del món quan tens una miqueta de temps, deixar de banda l'ordinador i embrutar paper d'aquarel·la (i de pas la camisa i les cortines, com ja m'ha passat...)
Ploma, tinta xinesa i aquarel·la.

El mejor pasatiempo del mundo cuando tienes un poco de tiempo, dejar de lado el ordenador y ensuciar papel de acuarela (y de paso la camisa y las cortinas, como ya me ha pasado...)
Plumilla, tinta china y acuarela.

The best hobby when you have a little bit of free time: to put aside the computer and get dirty some watercolour paper (and incidentally the shirt and curtains, as already happened to me ...)
Dip pen, indiand ink and watercolour.

dijous, 25 d’abril del 2013

dilluns, 22 d’abril del 2013


Una sel·lecció del treball que acabo de fer per als EE.UU. a través de l'estudi d'l·lustració Escletxa.

Una selección del trabajo que acabo de hacer para EE.UU a través del estudio de ilustración Escletxa.

This is a selection of the stuff I have just done for US through Escletxa illustration studio.

divendres, 5 d’abril del 2013

Un nou projecte pràcticament acabat (creuo els dits)
Nuevo proyecto prácticamente acabado (cruzo los dedos)
New project almost finished (crossing my fingers)

dijous, 28 de febrer del 2013

A dins de l'edifici on es troba La Galera, passant per soterranis foscos i humits, un cop superades les masmorres, i amb el cabell ple de teranyines, s'arriba a les cuines i, en els seus fogons, envoltat de misteri i secret, unes mans pàlides però expertes estan cuinant a foc lent un nou Grumets de la Galera... Veurà la llum el proper juny, aneu amb mooooolt de compte, perquè en les seves pàgines hi apareixeran personatges molt perillosos, ja que us poden matar... de riure!

Dentro de el edificio de La Galera, pasando por subterráneos oscuros y húmedos, una vez superadas las mazmorras, y con el pelo lleno de telas de araña, se llega a las cocinas, y, en sus fogones, rodeado de misterio y secretismo, unas manos pálidas pero expertas estan cocinando a fuego lento un nuevo Grumets de la Galera... Verá la luz el próximo junio, ir con muuuucho cuidado ya que, en sus páginas apareceran unos personajes muy peligrosos, ya que os pueden matar... ¡de risa! 

Inside the building of La Galera, walking through dark, damp undergrounds, once passed the dungeons, and with your hair full of cobwebs, you get to the kitchen, and there, shrouded in mystery and secrecy, a pale, expert hands are simmering a new Grumets of Galera ... Will be published next June, be careful because in its pages appear lots of dangerous characters, they can kill you ... by laughing!

dimecres, 20 de febrer del 2013





Aquest és The Mummy Code, el llibre de la col·lecció I love reading phonics que vaig fer aquest setembre per al Regne Unit i que tot just acaba de veure la llum. És una col·lecció pensada per a què els nens i nenes anglesos aprenguin a llegir amb més seguretat.

Este és The Mummy Code, el libro de la colección I love reading phonics que hice este septiembre para Reino Unido y que acaba de salir a la luz. Es una colección pensada para que las niñas y los niños ingleses aprendan a leer con más seguridad.

It's already published The Mummy Code, a book from the I love reading phonics series that I illustrated last September for UK. These books helps children to read and spell more confidently.

divendres, 8 de febrer del 2013













Material escolar per a Edebé.

dimecres, 6 de febrer del 2013

divendres, 21 de desembre del 2012


“… i quan el geni de l’ampolla li va preguntar quina d’entre totes les riqueses del món volia, quin era el seu més preuat desig, el pobre li va respondre: vull passejar cada matí amb el meu fill, com fins ara...”

“…y cuando el genio de la botella le preguntó cuál de entre todas las riquezas del mundo quería, cuál era su más preciado deseo, el pobre le respondió: quiero pasear cada mañana con mi hijo, como hasta ahora…”

“…. and when the genie in the bottle asked him which one of all the riches of the world he wanted, which was her dearest wish, the poor man replied: I want to walk every morning with my son, as we always do ..."


dilluns, 5 de novembre del 2012

dimarts, 9 d’octubre del 2012


Ja és a la impremta Project Bright Spark, una novel·la de misteri per a nenes i nens escrita per Annabel Pticher i editada per Harper Collins, dins la col·lecció Big Cat. He d’admetre que quan aquesta prestigiosa editorial britànica em va demanar que els hi il·lustrés el llibre em vaig emportar una de les millors alegries. Aquí us deixo unes quantes imatges, crec que en elles es reflecteix les bones estones que hi vaig passar.

Ya está en la imprenta Project Bright Spark, una novela de misterio para niños escrita por Annabel Pitcher y editada por Harper Collins, dentro de la colección Big Cat. He de admitir que cuando esta prestigiosa editorial británica me pidió que les ilustrara el libro me llevé una de las mejores alegrías. Aquí os dejo unas cuantas imágenes, creo que en ellas se refleja los buenos ratos que pasé.

This summer I have illustrated Project Bright Spark, a mystery book for children written by Annabel Pitcher and edited by Harper Collins, in the Big Cat series. I must admit that when such a prestigious British publishing house asked me to illustrate this book I was incredibly happy and proud. Here you have some of the images I did, I had a lot of fun doing them.







dimecres, 26 de setembre del 2012



Per fi! Acaba de sortir el petit llibre que he il·lustrat aquest estiu per a Barcanova, i del qual estic molt content. No hi han molts dibuixos, ja que l'interior combina foto amb il·lustració, crec que el resultat fa molta patxoca. Estic particularment content amb la il·lustració de portada, crec que vaig aconseguir transmetre el que volia transmetre...

¡Por fin! acaba de salir publicado el pequeño libro que he ilustrado para Barcanova, y del cual estoy muy contento. No hay muchos dibujos, ya que el interior combina fotografia con ilustración, creo que el resultado es muy resultón. Estoy particularmente contento con la portada, creo que conseguí transmitir lo que queria transmitir...

At last! Finally it's on bookstores the small book I have illustrated for Barcanova. I am very happy with result. There are not many drawings, it's a mixture between photographs and illustrations. I am particularly happy with the cover illustration, I think I managed to explain what I wanted to explain...

dilluns, 17 de setembre del 2012


Un estiu sense vacances però carregat de projectes interessants, com aquest llibre, que és per a una editorial britànica.

Un verano sin vacaciones pero cargado de proyectos interesantes, como este libro, que es para una editorial británica.

A summer without holidays, but working in different and interesting projects, like this book which is for a british publishing house.

divendres, 3 d’agost del 2012

Acabada d'entregar a l'editorial una feina que m'ha fet molta il·lusió de fer. Al setembre veurà la llum.

Recién entregado un trabajo a la editorial que me ha hecho mucha ilusión hacer. En Septiembre verá la luz.

I have just delivered some work to the house publishing that has made me very excited to do. In September will be released.

dilluns, 11 de juny del 2012

dijous, 31 de maig del 2012

dilluns, 14 de maig del 2012

Esteu tots i totes convidats a passar-vos i fer una ullada al bloc que he obert per agrupar, ordenar  i mostrar únicament la meva feina de llibre de text. Benvinguts!

Estais todos y todas invitados a pasaros y echar un vistazo al blog que he abierto para agrupar, ordenar y mostrar únicamente mi trabajo en el campo del libro escolar. ¡Bienvenidos!

You are all invited to check out the new blog that I have created in order to group, organize and display my school book illustrations. Welcome!

dilluns, 23 d’abril del 2012

Halloween ha arribat abans d'hora a The watercoloured edition...
Halloween ha llegado antes de tiempo a  The watercoloured edition...
Halloween has come early at The watercoloured edition...

dimarts, 17 d’abril del 2012

Les últimes coses que he estat fent, per Castellnou Edicions i Vicenc Vives