Sí, sí, ja ho sé, queda molt per Nadal, encara hem de passar la calor, la de veritat, anar a la platja, prendre litres de gaspatxo, dir adéu a les orenetes, tornar a fer el canvi d'armari... Però què voleu que us digui: jo ja tinc ganes de Nadal... De fred intens, de les Nadales d'en Bing Crosby que sento any rere any, dels carrers decorats, de rellegir Cançó de Nadal de Dickens, i sobretot, sobretot, de veure la il·lusió i la sorpresa reflectides en la cara del meu petit...
Ploma, tinta, aquarel·la, sang, suor i llàgrimes. Tot sobre un bon Fabriano.
Si, si, ya lo sé, aún queda mucho para Navidad, aún tenemos que pasar calor, de la de verdad, ir a la playa, tomar litros de gazpacho, decir adiós a las golondrinas, volver a hacer el cambio de armario... Pero qué queréis que os diga: yo ya tengo ganas de Navidad... De frio intenso, de los "villancicos" de Bing Crosby que escucho año tras año, de las calles decoradas, de releer Canción de Navidad de Dickens, y sobretodo, sobretodo, de ver la ilusión y la sorpresa reflejadas en la cara de mi pequeñin...
Plumilla, tinta, acuarela, sangre, sudor y lágrimas. Todo sobre un buen Fabriano.
Yes, yes, I know, it's a long time until is Christmas again, we still have to being really hot, go to the beach, drink lots of gazpacho, say goodbye to swallows, take from the boxes winter clothes again... But what can I say, I am looking forward to Christmas, I miss the intense cold, the Bing Crosby Christmas songs that I hear year after year, the decorated streets, rereading Dickens' A Christmas Carol, and above all, I want to see again the illusion and surprise reflected on the face of my little son ...
Pen, ink, watercolor, blood, sweat and tears. Everything used above a good Fabriano paper.